|
|
La irrupción de las novelas con temática
lésbica en la narrativa argentina contemporánea: Monte de
Venus de Reina Roffé, y En breve cárcel de Sylvia Molloy*
Por Irene Ocampo, coordinadora RIMA (Red Informativa
de Mujeres de Argentina)
Difundido por RIMA - Red Informativa de Mujeres de Argentina, 14 de
diciembre 2006
Para reproducir estos artículos contactarse con la autora a:
irocampo@tau.org.ar
Resumen: En este trabajo analizaremos la aparición de dos novelas
que iniciarían en la literatura argentina un conjunto de producciones
dedicadas a dar cuenta de temas y personajes relacionados con la identidad
lésbica en Argentina. El frecuente análisis crítico
de En breve cárcel de Sylvia Molloy (1981) y su consideración
como obra que inauguraría una tradición de temática
lésbica en la literatura argentina y latinoamericana, como lo
puntualiza Daniel Balderston[1] , nos llevó a la recuperación
de un texto previo a dicha novela: Monte de Venus de Reina Roffé
(1976). Es en este texto, en el que uno de sus personajes principales
recuenta su vida, marcada por la experiencia lésbica en los años
60 en Argentina, donde nos enfrentamos, además, con el hecho
de que Monte de Venus fue prohibida por la dictadura militar al poco
tiempo de ser editada, en octubre de 1976. Creemos necesario entonces,
un análisis de estas irrupciones, donde lo urbano y la efervescencia
política de Monte de Venus contrastan con el monólogo,
y la interioridad de En breve cárcel, mientras comparten la primera
persona y tiempos políticos similares.
“Mi deseo de escribir se conecta con mi homosexualidad.
Necesito la identidad como un arma, para contrarrestar el arma que la
sociedad tiene contra mí. No justifica mi homosexualidad, pero
me daría, creo, una licencia.
Recién me voy dando cuenta de lo culpable que me siento al ser
rara (queer en el original).
(…)
Ser queer/rara me hace sentir más vulnerable”
Susan Sontag, 24 de diciembre de 1959, extraído del adelanto del
primer tomo de sus
Diarios y Cuadernos de Notas, New York Times Magazine, 10 de septiembre
de 2006.
La traducción es nuestra.
Situaciones
La primera mitad de la década de 1970 en Argentina se caracterizó
por una gran efervescencia política, que fue acompañada,
por una rica producción literaria hasta 1974, año en que
la censura alcanza una etapa de aceleración[2] . Mientras levantamientos
populares fueron acallados con violencia, surgieron nuevas expresiones
políticas que marcarían las décadas siguientes. Entre
ellas el movimiento feminista argentino, alimentado por la segunda ola
que se vivió en la década de los sesenta en Estados Unidos
y Europa, y el surgimiento de lo que se dio en llamar el movimiento de
liberación homosexual. Este contexto es el que tendremos en cuenta
al analizar el surgimiento de la temática lésbica en la
narrativa argentina.
En breve cárcel (Ebc) de Sylvia Molloy, se editó en España
en 1981 por Seix Barral; Monte de Venus (MdV), la segunda novela de Reina
Roffé que se editó en Argentina en octubre de 1976 por el
sello Corregidor, fue prohibida por la dictadura, no se reeditó,
y quizás esa desaparición de los estantes de las librerías
la alejó no sólo del público lector, sino también
de la crítica; esa prohibición afectó a su autora
y a su obra posterior de manera significativa, sumando en este caso a
la censura impuesta por el régimen militar, la autocensura. Reina
Roffé refiere en el prólogo a La rompiente, su tercera novela,
que la censura la afectó en lo personal y también a su escritura:
“Por primera vez tuve conciencia de que era imposible escribir lo
que quería. Y en consecuencia me pregunté qué era
lo que yo de verdad quería escribir, más allá de
lo prohibido y aceptado”.[3]
La frescura que su texto brinda hoy en día, pasados treinta años
de su publicación, sorprende, y nos da la posibilidad de compartir
esta sorpresa, y de comenzar a situarla dentro de este fuera de canon
que suponen las novelas con temática lésbica, para la narrativa
contemporánea de nuestro país[4] .
Escrita entre fines de 1973 y principios de 1976, MdV oscila entre los
momentos vividos por Baru en la escuela nocturna de un liceo de señoritas,
y Julia Grande, una de sus compañeras, quien en primera persona
narra su iniciación sexual en una ciudad provinciana, y luego su
deambular por Buenos Aires. Mediante el efecto de estar leyendo la transcripción
de cintas grabadas con los hechos que recuerda Julia, la autora nos permite
acercamos a la Julia adolescente, y a las peripecias vividas por alguien
que, por estar con la persona amada – otra mujer– dijo e hizo
cualquier cosa, e incluso llegó a prostituirse. La vida de su círculo
de amistades en la Buenos Aires de los años sesenta, se erige como
un importante testimonio, si bien ficcional, de aquellos años.
La alternancia de estos recuerdos, con los hechos que viven las estudiantes
adultas del liceo entre los años 1972, 1973 y 1974, contados ya
como algunos pensamientos de Baru, pero en forma más contundente
a partir de los diálogos de sus compañeras, con los profesores
y profesoras, y las autoridades del establecimiento estudiantil, otorgan
a esta historia un importante juego de generaciones.
En breve cárcel (Ebc) al ser editada en España por el sello
Seix Barral, pareció sortear la prohibición de la censura
militar, pero debió entonces quebrar la distancia que la separó
del país de origen de su autora durante los últimos años
de la dictadura, para llegar a estas costas luego de recuperarse la democracia.
Sylvia Molloy era ya una importante crítica académica cuando
publica Ebc –Las letras de Borges fueron publicadas dos años
antes, ya en su residencia en Estados Unidos–. Aquí se evocan
las relaciones amorosas que se dieron entre tres mujeres, mientras la
que escribe, a la que no se le dio nombre en el texto, recuerda su infancia,
y compara, en un constante círculo vicioso, las diferentes formas
en que se relacionó, o no, con las otras dos: Renata y Vera.
Molloy, además, aprovecha ese tono intimista, para analizar la
producción misma de la novela que estamos leyendo. Las decisiones
que toma la autora de un texto que surge de las vivencias de esa misma
persona, entre las que se cuentan la de cambiar varias veces de iniciales,
y luego a nombres insignificantes, los nombres de personajes protagónicos
o no, son algunas de las situaciones que se leen con el mismo entusiasmo
con el que nos acercamos a los momentos vividos con Renata o Vera, o con
las dos a la vez. Las marcas geográficas, como bien lo aclara su
autora, fueron borradas, aunque algunas descripciones nos hablan de paisajes
lejanos a los más habituales de nuestro país, o del sur
del continente americano.
Prohibiciones y viajes sociales
Mientras Baru, una de las protagonistas de MdV, camina por la calle y
lucha contra el escozor en su entrepierna producto de haberse afeitado
el vello pubiano, descripto en las primeras líneas de la novela,
surge con nitidez uno de los motivos que la impulsarán a asomarse
a la vida pública: “De tanto en tanto se detenía en
alguna vidriera para darse un respiro y acelerar el motor del resentimiento
y la rabia que la impulsaba a rebelarse contra su destino, en un mundo
donde ‘las mujeres tienen todas naturaleza de domésticas’.
Repitió la frase por lo bajo y no se sintió ajena a eso
que había escrito alguna vez Céline, casi con justa razón.”
(MdV, p. 11) Y que más adelante, profundiza: “Que la fiebre
culturalista no bastaba para desligarse de su condición de doméstica”.
(MdV, p.11)
Entre esa fiebre y esa rabia, la búsqueda del texto de Céline
acompaña ese viaje urbano de Baru, desde su casa, su ámbito
doméstico, hacia el Liceo. Esa actitud significa romper con la
sumisión que el sistema social le impone como mujer. Hasta que
se encuentra ese texto la novela brinda una probable pero nefasta anticipación:
“El negocio era un local muy grande y bien surtido. Se dirigió
a los estantes e inclinó un poco la cabeza para leer los lomos.
Temió que el libro estuviera prohibido. Con disimulo se acomodó
el elástico de la bombacha y sintió un leve alivio. El vendedor,
ni bien se desocupó, fue a toda carrera, solícito, a su
encuentro, en el momento preciso en que Baru había hallado lo que
buscaba: Viaje al fin de la noche”. (MdV, p. 12, el subrayado es
nuestro)
Cuando Baru inicie el viaje que la lleve –por propia voluntad–
de lo privado a lo público, encontrará en sus compañeras
del liceo a otras, para quienes su rabia y rebeldía les serán
un poco más ajenas. Entre ellas estará Julia Grande, quien
llamará la atención de Baru, y aparecerá mencionada
en su libreta de anotaciones –antes de tomar la palabra en primera
persona–: “Marzo, 27 – Julia Grande: compañera
de colegio, muy extraña” (MdV, p. 27).
Estas anotaciones tienen algo de diario personal, y también de
resumen de la actualidad de esos años, un formato muy parecido
al que el adelanto de los Diarios de Susan Sontag nos ofrecen. Al mismo
tiempo sirven para comenzar a identificar algunos nombres de las compañeras
de Baru, y algunas de las características que más sobresalen:
“Marzo, 21 – Fue secuestrado el director de Fiat Concord [5]
“Abril, 7 – Angélica Solís: compañera
de colegio, como todas las gordas, buena, romántica y un poco tonta.
Se deja utilizar por Betiana Sotelo, amiga por comodidad y altos intereses.
“Abril, 10 – Oberdan Sallustro fue hallado muerto.
“Abril, 17 – Susana Puig: compañera del colegio; algo
afectada. No sabe lo que quiere. Posiblemente, no quiera nada.
“Abril, 30 – No se consigue trabajo. Continúa la dependencia.
¿Cómo se hace para crecer?” (MdV, p. 27)
Tomar la palabra
“Me llamo Julia Grande. Nací el 18 de diciembre de 1945,
a las nueve de la mañana, según consta en mi partida de
nacimiento. (…)
“Ahora dadas mis inclinaciones, si se las puede llamar así,
me hicieron una serie de análisis y con respecto al nacimiento
se comprobó que se habían mezclado las placentas. [con las
de su hermano mellizo] No sé si es cierto, pero así me dijeron.”
(MdV, p. 40)
Esta es la primera vez que leemos el relato en primera persona de Julia
Grande. Esa aparición en la novela está mediada por lo que
Roffé tituló a lo largo de MdV “Grabación pasada
en limpio”. Así podemos leer, como si Julia Grande nos lo
estuviera contando ahora, cómo fue su infancia, cuál fue
la relación con sus padres y su hermano. Los primeros descubrimientos,
los primeros besos, la relación con su cuerpo.
Como en un relato paralelo, intercalado con lo que Baru y sus compañeras
están viviendo en el Nocturno, entre ellas la misma Julia, esta
primera persona nos retrotrae a su infancia en los años 40 y 50,
y luego a su adolescencia en los años sesenta. Estas marcas generacionales
nos permiten también relacionar al personaje de Julia con el de
la narradora de En breve…
Esa voz no es la de alguien que hable desde la pertenencia a una mayoría.
Roffé decidió aportar desde su lugar de joven narradora,
partiendo de lo que los movimientos de autoafirmación de la mujer
y los nuevos estudios sobre la sexualidad femenina de la época
habían puesto en la mesa del debate: “Me guié por
esa necesidad que, en mi caso, se despertó muy pronto, de indagar
los motivos del autoritarismo, la represión y la marginación
sufrida por un amplio sector social, cuya víctima principal es
la mujer”[6] . En Monte de Venus la voz principal es la de las mujeres,
y el personaje de Julia Grande expresa sin tapujos su vida como lesbiana
en esa época. Desde los márgenes, luego de haber sido echada
de la casa paterna, y haber emprendido la huida junto a otra mujer que
muy pronto la abandona por un hombre. Esa será la primera de las
muchas traiciones que sufrirá a lo largo de su vida, y que irá
contando hilvanadamente, mostrando la condena social que una mujer dispuesta
a vivir su lesbianismo a pesar de todo debía soportar.
“Vengar la historia”
La narradora de En breve cárcel comienza a “escribir una
historia que no la deja (…) Quiere fijar la historia para vengarse,
quiere vengar la historia para conjurarla tal como fue, para evocarla
tal como la añora”. (Ebc, p. 13)
Esa historia se escribe/inscribe en un breve espacio físico, un
pequeño y oscuro cuarto, en un breve lapso de tiempo, el tiempo
de la espera por una mujer, Renata. “Mientras espera escribe; acaso
fuera más exacto decir que escribe porque espera” (Ebc, p.
15)
Los relatos de la infancia, que aparecen asociados a las figuras que rodearon
a la narradora –su madre, su padre, su hermana Clara, su tía–
concentran esas sensaciones, esos recuerdos, los ordenan: “Aprendió
de chica a controlar la zozobra, a negar cuanto pudiera llevarla del lado
del desorden, del desmán, de la locura: se defendía con
sus fantaseos, con su aislamiento, sobre todo con una conducta ejemplar”.
(Ebc, pp. 28-29)
Este desorden controlado, contrasta con los hechos protagonizados por
Baru y sus compañeras en el Liceo de señoritas. La conformación
del centro de estudiantes, transformó a sus sumisas alumnas en
sujetos políticos, tal como lo pretendía Baru al comienzo
de MdV. La sordera ante sus demandas, las conduce a tomar el establecimiento
escolar, lo que desencadenará en fuertes reacciones entre las protagonistas
y un restablecimiento del orden traumático y desesperanzador.
Si Monte de Venus fue como ya dijimos, la segunda novela de una joven
periodista de 23 años, cuya prohibición operó de
tal forma que la hizo replantearse su postura ante la escritura [7], En
breve cárcel es la publicación de una autora ya madura,
preocupada tanto por escribir sobre la escritura, como sobre las relaciones
entre mujeres. Para la lectura y la búsqueda de otras novelas que
en la narrativa argentina comparten la temática lésbica,
creemos necesario tener en cuenta esta irrupción de temas y autoras,
desafiantes dentro de las letras, y que debieron sufrir fuertes impactos.
“Quién se va, quién se fue, quién no se puede
ir: quién por fin, rompe”, (Ebc, p. 156) se pregunta esa
narradora anónima. Tanto Sylvia Molloy como Reina Roffé
viven fuera de Argentina desde hace décadas –Molloy en Estados
Unidos desde los 60 y Roffé en España desde los 80. Mientras
tratan de vengar historias de silencios, de prohibiciones, de amargos
desencantos, han publicado sus novelas en Argentina.
* El presente trabajo forma parte de una investigación más
amplia sobre las novelas de temática lésbica en Argentina.
Ponencia presentada en las VIII Jornadas de Historia de las Mujeres y
III Congreso Iberoamericano de estudios de género, Villa Giardino,
Córdoba, 25 al 28 de octubre 2006.
Notas:
1. Daniel Balderston y José Quiroga Sexualidades en disputa: homosexualidades,
literatura y medios de comunicación en América Latina, Libros
del Rojas, Buenos Aires, 2005, págs. 30–31
2. Según Andrés Avellaneda, la censura venía operando
en Argentina desde la década del 60, y se fue acentuando y aceitando
a lo largo de las distintas administraciones militares y civiles, pero
fue el año 1974 en el que se dio a conocer en el lenguaje castrense
el término “guerra ideológica”. Andrés
Avellaneda, Censura, autoritarismo y cultura: Argentina 1960-1983, Tomo
I, Centro Editor de América latina, Buenos Aires, 1986, pág.
10
3. Reina Roffé, La rompiente, Punto sur, Buenos Aires, 1987.
4. Diana Bellessi saludó así, en la contratapa de Habitaciones,
la novela de Emma Barrandéguy, a su autora: “Bienvenida al
fuera de canon, a la línea fronteriza de la gran escritura argentina”.
Diana Bellessi en “Contratapa” a Emma Barrandéguy,
Habitaciones, Catálogos, Buenos Aires, 2002.
5. Se refiere al secuestro del entonces director general de Fiat Argentina,
Oberdan Sallustro, en el mes de marzo de 1972 a manos del ERP, quienes
querían obligar al entonces presidente Gral. Lanusse, a negociar
la liberación de Sallustro por la de presos políticos, entre
los que se encontraba su líder Mario Santucho. María Seoane
“Argentina. El siglo del progreso y la oscuridad (1900-2003)”,
Buenos Aires, Cítica, 2004, pág. 116
6. Reina Roffé, comunicación personal, septiembre 2006.
7. La prohibición que sufrió Monte de Venus de parte de
la dictadura al poco tiempo de llegar a los anaqueles de las librerías
es recordada por otro escritor prohibido en esa época. Luis Guzmán
en el prólogo de 1984 a la reedición de su también
censurada El frasquito, comparte la anécdota en la que se le aplica
una multa por tener en exhibición en la estantería de la
librería en la que trabajaba un libro prohibido: era la novela
de Reina Roffé.
Bibliografía
Avellaneda, Andrés Censura, autoritarismo y cultura: Argentina
1960-1983, Tomo I, Centro Editor de América latina, Buenos Aires,
1986
Balderston, Daniel y José Quiroga Sexualidades en disputa: homosexualidades,
literatura y medios de comunicación en América Latina. Libros
del Rojas, Buenos Aires, 2005
Bellessi, Diana en “Contratapa” a Emma Barrandéguy,
Habitaciones, Catálogos, Buenos Aires, 2002.
Molloy, Sylvia En breve cárcel. Editorial Seix Barral, Barcelona,
1981
Roffé, Reina Monte de Venus. Corregidor, Buenos Aires, 1976
––, –– La rompiente, Puntosur, Buenos Aires, 1987.
Seoane, María Argentina. El siglo del progreso y la oscuridad (1900-2003).
Buenos Aires, Crítica, 2004
©1995-2006 Irene Ocampo
Volver a Artículos
Periodísiticos
Arriba |